|
ผู้แต่ง |
เหมา, เจ๋อตุง, ผู้แต่ง | ชื่อเรื่อง |
1111 | ISBN |
978-616-71-5885-3
| เลขเรียก |
895.11 ห687ก | ครั้งที่พิมพ์ |
พิมพ์รวมเล่มครั้งแรก | ลักษณะทางกายภาพ |
222 หน้า ; 18 ซม | หมายเหตุ |
เป็นงานแปลของอัศนี พลจันทร ในนามปากกา ประไพ วิเศษธานีตามต้นร่างเดิม หนังสือเล่มนี้แบ่งเป็นสองส่วนส่วนแรกคือบทแปลจากภาษาจีนเป็นไทย หรือที่ผู้แปลเรียกว่า ^"สยามพากษ์^"ของกาพย์กลอน 34 เรื่องของเหมาเจ๋อตุงอดีตประธานพรรคอมมิวนิสต์แห่งสาธารณรัฐประชาชนจีน ซึ่งประพันธ์ขึ้นระหว่างค.ศ. 1925-1963 (2468-2506) ถัดจากบทแปลคือตารางเทียบเสียงจีน-ไทยซึ่งผู้แปลแจกแจงไว้ให้ แล้วตามด้วยกาพยสูจิ หรือสารบัญกาพย์-กลอนซึ่งจัดเรียงทั้งในแบบปทานุกรมเรียงตามเลขหน้าหนังสือและแบบอักษรานุกรมเรียงตามลำดับตัวอักษรของชื่อกาพย์กลอนปิดท้ายด้วยโคลงหนึ่งบท ซึ่งเข้าใจว่าเป็นของผู้แปล --หมายเหตุบรรณาธิการ | หมายเหตุ |
Partial Contents: กาพย์กลอนเหมาเจ๋อตุง (สยามพากย์) -- ภาคผนวกหนึ่ง : ฎีกาของผู้ฎีกา --ภาคผนวกสอง : เทียบเสียงจีน – ไทย -- ภาคผนวกสาม : สูจิ --ภาคผนวกสี่ : แทงเกษียนในกาพย์กลอนที่แต่ง -- ภาคผนวกห้า :จดหมายของผู้แปลถึงเพื่อนผู้หนึ่ง | หัวเรื่อง |
เหมา, เจ๋อ ตุง,--ค.ศ. 1893-1976 | หัวเรื่อง |
กวีนิพนธ์จีน | หัวเรื่อง |
กวีนิพนธ์การเมืองจีน | ผู้แต่งร่วม |
ประไพ วิเศษธานี, ผู้แปล |
|